盂蘭經

盂蘭經

《佛說盂蘭盆經》,梵名 Ullambana-sutra。又稱盂蘭經。屬方等部經典。收於大正藏第十六冊。全一卷。系由西晉的竺法護翻譯而成。 《佛說盂蘭盆經》記述佛陀之大弟子目連,因不忍其母墮餓鬼道受倒懸之苦,乃問法於佛,佛示之於七月十五日眾僧自恣日,用百味飯食五果等供養十方佛僧,即可令其母脫離苦難。依本經之說所行之盂蘭盆會,已普遍流行於民間,而有益於民間之孝行。宗密之盂蘭盆經疏,即強調本經特具孝子報恩之思想,與調和人倫與佛教間關系之性質。 >>查看更多...

其核心內容與學術背景:

1. 經典核心:目連救母

經中描述佛陀弟子目犍連(目連)始得六通後,見亡母墮入餓鬼道,受盡飢渴之苦。目連雖欲以缽盛飯救母,但食物入口即化為火炭。佛陀教導他在七月十五日(僧自恣日),備辦百味五果置於盆中,供養十方僧眾,以此功德解救其母。 

2. 關於譯者:竺法護

署名譯者:傳統經錄(如《大正藏》第16冊 No. 685)將其歸於西晉竺法護譯。kGv大願網
學術爭議:現代佛教學術界對此存在討論:kGv大願網
早期紀錄缺席:在較早期的經錄中(如《出三藏記集》),並未記載此經由竺法護所譯,直到隋代的《歷代三寶記》才正式列入其名下。kGv大願網
真偽辯論:有學者認為此經的部分內容(如強調「孝道」與「救七世父母」)與中國傳統祭祖思想高度契合,可能是基於印度原典在中國重新編纂而成的「疑偽經」;但也有學者主張其源於印度或中亞的犍陀羅語原典。 

3. 文化影響

佛教中國化:此經成功將印度的供僧傳統與中國的孝道結合,發展出具有中國特色的盂蘭盆法會kGv大願網
法相唯識的連結:雖然此經並非唯識宗的核心論典,但唐代法相宗(唯識宗)大師圭峰宗密曾為此經作《盂蘭盆經疏》,進一步強化了其在漢傳佛教中的學術地位。 kGv大願網
kGv大願網
2026年盂蘭盆節時間kGv大願網
2026年的七月十五日(中元節/盂蘭節)對應公曆為 2026年8月27日。

西晉三藏法師竺法護 譯
聞如是:一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。大目犍連始得六通,欲度父母,報乳哺之恩。即以道眼觀視世間。見其亡母,生餓鬼中,不見飲食,皮骨連立。目連悲哀,即以缽盛飯,往餉其母。母得缽飯,便以左手障缽,右手搏食,食未入口,化成火炭,遂不得食。目連大叫,悲號涕泣,馳還白佛,具陳如此。
佛言:「汝母罪根深結,非汝一人力所奈何。汝雖孝順,聲動天地、天神地祇、邪魔外道、道士、四天王神,亦不能奈何,當須十方眾僧威神之力乃得解脫。吾今當說救濟之法,令一切難,皆離憂苦。」
佛告目連:「十方眾僧,七月十五日,僧自恣時,當為七世父母及現在父母厄難中者,具飯、百味五果、汲灌盆器、香油錠燭、床敷臥具、盡世甘美以著盆中,供養十方大德眾僧。當此之日,一切聖眾,或在山間禪定、或得四道果、或在樹下經行、或六通自在教化聲聞緣覺、或十地菩薩大人,權現比丘,在大眾中,皆同一心,受缽和羅飯,具清凈戒,聖眾之道,其德汪洋。其有供養此等自恣僧者,現世父母、六親眷屬,得 出三塗之苦應時解脫,衣食自然;若七世父母生天,自在化生,入天華光。」
時,佛敕十方眾僧,皆先為施主家咒願;願七世父母行禪定意,然後受食。初受食時,先安在佛前。塔寺中佛前,眾僧咒願竟,便自受食。
時,目連比丘及大菩薩眾,皆大歡喜。目連悲啼泣聲釋然除滅。
時,目連母即於是日,得脫一劫餓鬼之苦。
目連復白佛言:「弟子所生母,得蒙三寶功德之力,眾僧威神力故。若未來世,一切佛弟子,亦應奉盂蘭盆,救度現在父母,乃至七世父母,可為爾否?」
佛言:「大善快問!我正欲說,汝今復問。善男子!若比丘比丘尼、國王太子、大臣宰相、三公百 官、萬民庶人,行慈孝者,皆應先為所生現在父母,過去七世父母,於七月十五日,佛歡喜日,僧自恣日,以百味飯食,安盂蘭盆中,施十方自恣僧,願使現在父母,壽命百年無病,無一切苦惱之患,乃至七世父母離餓鬼苦,生人天中,福樂無極。是佛弟子修孝順者,應念念中,常憶父母,乃至七世父母。年年七月十五日, 常以孝慈,憶所生父母,為作盂蘭盆,施佛及僧,以報父母長養慈愛之恩。若一切佛弟子,應常奉持是法。」
時目連比丘、四輩弟子,歡喜奉行。
回向文:
願以此功德 莊嚴佛凈土 上報四重恩 下濟三途苦
普願盡法界 沈溺諸有情 悉發菩提心 盡此一報身
同生極樂國

發表討論