佛說長阿含經卷第十八(五)

漢譯《長阿含經》22卷,分4部分,分別敘述有關佛陀 、教行,與外道論難及世界成敗之說

  當時。轉輪聖王以正治國。無有阿抂。修十善行。爾時諸人民亦修正見。具十善行。其王久久。身生重患。而取命終。時猶如樂人。食如小過。身小不適。而便命終。生梵天上。時玉女寶.居士寶.主兵寶及國土民作倡伎樂。葬聖王身。其王玉女寶.居士寶.主兵寶.國內士民。以香湯洗浴王身。以劫貝纏五百張疊。次如纏之。奉舉王身。置金棺裡。以香油灌置鐵槨裡。復以木槨重衣其外。積眾香薪重衣其上。而耶維之。於四衢道頭起七寶塔。縱廣一由旬。雜色參間。以七寶成。其塔四面各有一門。周匝欄楯。以七寶成。其塔四面空地縱廣五由旬。園墻七重.七重欄楯.七重羅網.七重行樹。金墻銀門。銀墻金門。琉璃墻水精門。水精墻琉璃門。赤珠墻馬瑙門。馬瑙墻赤珠門。車??墻眾寶門。其欄楯者。金欄銀桄。銀欄金桄。水精欄琉璃桄。琉璃欄水精桄。赤珠欄馬瑙桄。馬瑙欄赤珠桄。車??欄眾寶桄。其金羅網下懸銀鈴。其銀羅網下懸金鈴。琉璃羅網懸水精鈴。水精羅網懸琉璃鈴。赤珠羅網懸馬瑙鈴。馬瑙羅網懸赤珠鈴。車??羅網懸眾寶鈴。其金樹者銀葉花實。其銀樹者金葉花實。其琉璃樹水精花葉。水精樹琉璃花葉。赤珠樹者馬瑙花葉。馬瑙樹赤珠花葉。車??樹眾寶花葉。其四園墻復有四門。周匝欄楯。又其墻上皆有樓閣寶臺。其墻四面有樹木園林.流泉浴池。生種種花。樹木繁茂。花果熾盛。眾香芬馥。異鳥哀鳴。其塔成已。玉女寶.居士寶.典兵寶.舉國士民皆來供養此塔。施諸窮乏。須食與食。須衣與衣。象馬寶乘。給眾所須。隨意所與。轉輪聖王威神功德。其事如是。